• Телефонуйте : 066 758 90 94
27Чер
2015
0

BETTY SMITH. Читаємо, вивчаємо лексику та граматику

Привіт! І знову текст та нова лексика. Тож давай читати та запам’ятовувати.

I am Betty Smith. My full name is Elizabeth Louise Smith. I am twenty-two. I am a college graduate. I am a writer, just a beginner, you know. I have a lot of friends. Most of them are my former school-mates. My best companions are two girl-friends.

They are very kind, jolly and well-bred.

My brother-in-law, Henry Sandford, is married to my elder sister Helen. I am a member of her family. My brother-in-law is a doctor. He has a mother, but he has no father. My sister is a house-wife. They have only one child, Benny. Benny is my nephew, he is four. Sometimes he is naughty. He is fond of birds and animals. We have white mice, a hedgehog and a par­rot in the house. Now Benny is eager to have a rabbit. But his mother is against it, we have no peace because of all Benny’s animals and birds.

VOCABULARY NOTES AND SOME GRAMMAR

Тепер розглянемо певні слова, фрази та речення.

1. I am twenty-two. Мені 22 роки. Зверни увагу, що десятки з одиницями кількісних числівників в англійській мові при передачі їх буквено пишуться через дефіс.

Щоб запитати, скільки комусь років, користуються запитанням: How old are you? How old – запитальне слово, are – дієслово to be у відповідній формі щодо граматичного змісту речення, you – займенник, особа, віком котрої цікавимося.

Інші зразки: How old is he? Скільки йому років? How old is Mrs. Sandford? Скільки років для місіс Сендфорд? How old are they? Скільки їм років?

У відповіді, наприклад: I am nineteen (years old), слова years old років можна не вживати, все і так зрозуміло зі змісту.

2. a college graduate випускник коледжу

Пам’ятаємо, що при перекладі з англійської чи на англійську головною і єдиною метою має бути правильне передавання інформації, а робити дослівний переклад зовсім не треба! Саме тому речення I’m a college graduate можна перекласти ось так: У мене вища освіта.

3. just a beginner новачок у якійсь справі

4. former колишній

5. school-mate однокласник, шкільний товариш

Для порівняння:

  • a fellow-student товариш в інституті
  • companion товариш, компаньйон
  • friend товариш, товаришка, друг, подруга
  • girl-friend подруга
  • boy-friend товариш, друг

6. jolly веселий, славний

7. well-bred гарно вихований

8. elder старший. Це слово у вищому ступені порівняння прикметників. На це нам вказує суфікс -er (у найвищому ступені – -est).

Та зверни увагу, що таку форму слова можна використати лише, якщо ми маємо на увазі членів однієї сім’ї. В іншому випадку, якщо мова йде не про родичів або ми порівнюємо вік різних людей, треба говорити older.

Наприклад: My elder sister is 28. She is two years older than I. I am two years younger (молодший) than my sister.

9. house-wife домогосподарка

10. naughty неслухняний, пустотливий. Чудове слово для опису маленьких діток.

11. to be fond of smth (синонім to like) щось любити, подобатися, чимось захоплюватися

12. to be eager дуже хотіти. Зразок: I am eager to speak English. Я дуже хочу розмовляти англійською.

13. to be against бути проти, противитися

14. peace спокій, мир. Не плутай написання цього слова зі словом piece шматок.

Check yourself

А тепер перевір себе. Виконай вправу за вивченим матеріалом.

  • Переклади речення англійською мовою:
  1. Моє повне ім’я – … .
  2. Я випускник коледжу.
  3. Більшість моїх друзів – колишні однокласники.
  4. Бетті весела та гарно вихована.
  5. Генрі одружений з моєю старшою сестрою.
  6. Сестра мого чоловіка – домогосподарка.
  7. Бенні – мій племінник, та він дуже неслухняний.
  8. Я дуже хочу гарно розмовляти англійською.
  9. Мій чоловік проти моїх танців.
  10. Ми не миримося через це.

Spring. Значення слова. Поповнюємо словничок

Village. Село. Поповнюємо словниковий запас

Squirrel. Білка. Додаткова лексика

Appearance. Зовнішність

Hairdresser’s (the Beginning). Перукарня (початок)

A VISIT. Читаємо, вивчаємо лексику та граматику

Approving and Disapproving. Схвалення та несхвалення

No Comments

Reply